Keine exakte Übersetzung gefunden für معدل الفشل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معدل الفشل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • lorsque vous accumulé de 75% taux d'échec.
    عندما حققت معدل فشل .بنسبة75%
  • Le taux d'erreur du bulletin perforé est deux fois plus élevé.
    معدل فشل البطاقات المخرومة .هو ضعف االبطاقات البصرية
  • Celui-ci est relativement faible dans le cas de certaines munitions/sous-munitions, mais entraîne dans d'autres cas des pertes excessivement élevées dans la population civile, créant des problèmes humanitaires analogues à ceux que posent les mines antipersonnel.
    وقد ثبت أن لبعض الذخائر أو الذخائر الصغيرة معدل فشلٍ منخفض نسبياً بينما أظهر البعض الآخر معدل فشلٍ يوقع خسائر مدنية كبيرة غير مقبولة، فيتسبب بالتالي في حدوث مشاكل إنسانية تماثل تلك التي تحدثها الألغام المضادة للأفراد.
  • Ainsi, les munitions à fort taux de raté interviennent négativement dans l'évaluation de la juste proportion et les possibilités qui s'offrent de les utiliser contre un objectif militaire légitime sont d'autant moins nombreuses.
    وبالتالي، فإن الذخائر ذات معدلات الفشل المرتفعة ستؤثر سلباً على ميزان التناسب وستحد من خيارات استعمالها ضد أهداف عسكرية مشروعة.
  • L'étape suivante pourrait consister à proscrire certaines munitions/sous-munitions ayant un taux de raté excessivement élevé.
    وقد تتمثل خطوة أخرى في تجريم استخدام ذخائر أو ذخائر صغيرة محددة ثبت أنها ذات معدل فشل عالٍ وغير مقبول.
  • L'incorporation, sous une forme ou une autre, d'un système d'autodestruction dans la structure de la sous-munition, de sorte que celle-ci fonctionne dans un délai court et déterminé après l'impact, aurait pour effet de diminuer considérablement le taux de ratés.
    ومن شأن إدراج نظام تدمير ذاتي مدمج في ذخيرة فرعية لكي تعمل بعد فترة قصيرة من حدوث الصدم أن يخفض معدل فشل الذخيرة إلى حد بعيد.
  • Avec une interdiction fondée sur un taux de défaillance minime, fût-il de 1 %, il resterait malgré tout un nombre important de ratés.
    ومع ذلك سيسفر الحظر القائم على النسب المئوية، حتى لو كان قائماً على معدل فشل بنسبة 1 في المائة، عن عدد هائل من الذخائر عديمة المفعول.
  • Le tableau montre que l'abandon et l'échec aux examens sont plus fréquents dans les zones rurales que dans les zones municipales
    يبين الجدول أن معدل التسرب والفشل في الامتحانات في المناطق الريفية أعلى منه في المناطق الحضرية.
  • Pour cette raison, la Suisse considère l'emploi d'armes à dispersion dans des zones densément peuplées, par exemple les villes ou les villages habités, comme très problématique d'une manière générale, d'autant plus s'il s'agit de sous-munitions à fort taux de raté.
    ولهذا السبب، ترى سويسرا أن استعمال الأسلحة العنقودية في مناطق شديدة الاكتظاظ بالسكان كالمدن أو القرى المأهولة يثير الكثير من المشاكل عموماً، بل يكون الأمر أدهى عندما يتعلق بالذخائر الصغيرة ذات معدلات الفشل المرتفعة.
  • On estime qu'à la fin de l'année scolaire 2003-2004, le taux d'échec scolaire aura baissé de 0,1 % par rapport à l'année scolaire précédente (11,9 %), et l'on prévoit que le taux d'abandon scolaire descendra à 2,0 %.
    ويقدَّر أن معدل الفشل سينخفض بنسبة 0.1 في المائة - إلى 11.9 في المائة - بنهاية السنة الدراسية 2003-2004، مقارنة بالسنة الدراسية 2002-2003 ومن المتوقع أن ينخفض معدل التسرب إلى 20 في المائة.